web analytics
Uždaryti

Purchase terms and conditions

Please read the following terms and conditions of our purchase, including the refund policy. If you have any questions or concerns about the terms provided, please email us info@vertimukaraliai.lt indicating your name and order number in the subject line.

Purchase terms and conditions

These terms and conditions apply to all customer interactions with UAB “Vertimų karaliai” from the submission of the service offer to the provision of translation services after the customer accepts the offer submitted by UAB “Vertimų karaliai”.

1            The following definitions are used in these terms and conditions:

1.1       Customer – the party that submitted the request for translation services to UAB “Vertimų karaliai” (natural person, authorized representative of a natural or legal person);

1.2        Accepted offer – an offer the acceptance of which has been confirmed by the Customer orally or in writing;

1.3        Confidential information – any proprietary information, expert insights and data relating to the Content and Results that the Customer discloses in confidence to the UAB “Vertimų karaliai” or vice versa; however, the confidential information shall not include any information that is a) publicly available; b) was known to the other party prior to receiving the Content; (c) is provided to another party from a separate third party source at any time after the date on which such information was received by the first party; (d) must be disclosed to the other party in accordance with the legal requirements;

1.4       Contract – a contractual document concluded by the parties on the basis of the Accepted offer and in accordance with these terms and conditions, which shall enter into force upon agreement of both parties regarding the respective terms and conditions;

1.5       Result – the final result to be achieved, which the parties shall specify and define in the Contract, which shall be obtained after the provision of the Services;

1.6       Intellectual property shall include all copyrights, trademarks, designs, patents, domain names, concepts, competencies, trade secrets, logos and other similar property and rights, both registered and unregistered;

1.7       Offer – a written offer indicating the price and terms and conditions of the service, which UAB “Vertimų karaliai” submits to the Customer and begins to execute upon receipt of the confirmation from the latter;

1.8       Services – services specified in the Offer;

1.9       Content – the translation document (s) submitted by the Customer for the translation as specified in the Offer;

1.10      Translation agency – UAB “Vertimų karaliai”, a company registered in Lithuania that provides translation services to the Customer;

1.11      Website – a website of UAB “Vertimų karaliai” www.vertimukaraliai.lt;

1.12      Work day – shall be defined as any day of the week from Monday to Friday, except for any day mentioned in Lithuania as a public holiday and except for Saturdays and Sundays.

2            Translation service requests

2.1        The following terms and conditions shall apply to each request for translation services submitted to UAB “Vertimų karaliai”. All Content provided to UAB “Vertimų karaliai” will be processed in accordance with the provisions specified in these terms and conditions.

2.2        The Accepted offer shall be the basis of each Contract concluded between the Customer and UAB “Vertimų karaliai”.  The Contract may not be deemed to have been concluded without the prior acceptance of the Accepted offer, which shall be accompanied by a request for any translation services, or without the Content. Upon the acceptance of the offer, the value of which is not less than 5,000 EUR, a Contract shall be concluded between the Customer and UAB “Vertimų karaliai”, confirming that the services will be provided and specifying the terms and conditions for their provision described in the respective Offer.

2.3        Subject to Clause 2.4, upon the receipt of the Customer’s request for translation services, UAB “Vertimų karaliai” shall submit an Offer, which shall be submitted in accordance with the procedures specified on the Website.

2.4        UAB “Vertimų karaliai” shall reserve the right to refuse to submit an Offer or refuse to provide any translation services if UAB “Vertimų karaliai” considers the material in the Content to be offensive, indecent, contrary to any legislation or which may be considered inappropriate for any other reason. Although UAB “Vertimų karaliai” has the right to assess the Content at its own discretion, it shall not be obliged to check the suitability or legality of the Content.

3            Provision of services

3.1        UAB “Vertimų karaliai”, upon the receipt of the Customer’s advance payment specified in the Accepted offer, shall provide the Services in accordance with the terms and conditions specified in the Offer, and in accordance with the standard operating procedures of UAB “Vertimų karaliai” specified on the Website at the time of the submission of the Offer.

3.2        The Customer shall provide all information relevant to the translation in order to ensure the performance of the Translation Services by UAB “Vertimų karaliai” as required. The Customer shall ensure that all information provided is complete and accurate.

3.3        UAB “Vertimų karaliai” shall provide Services at a certain quality level. The Customer shall be responsible for selecting the desired level of service, taking into account their personal needs and requirements. UAB “Vertimų karaliai” shall not take responsibility for determining the compliance of the quality level with the Customer’s needs. UAB “Vertimų karaliai” shall deliver the completed translation at the level of service selected and indicated by the Customer in the Accepted offer.

3.4        The Accepted offer shall indicate the price of the translation, which shall depend on the number of words or typographical marks without spaces and the nature of the translation, as described by the Customer. If the Content provided by the Customer does not correspond to the previously provided description or project description, UAB “Vertimų karaliai” shall not be obliged to perform the translation for the specified price and submit an updated Offer, taking into account the scope and nature of the submitted Content. The updated offer shall be drawn up on the basis of the advance payment already paid and may, if necessary, change the date on which the services must be provided. If the Customer is not satisfied with the renewed terms, he/she shall have the right to reject the renewed offer and request a full refund of the money paid.

3.5        If the Customer orders translation services on a Sunday, there may be a slight delay in the provision of translation services, which may result in a slight delay in the delivery of the completed translation. In this case, UAB “Vertimų karaliai” shall inform the Customer as soon as possible in order to ensure that the Customer is properly acquainted with the deadline of the translation service. UAB “Vertimų karaliai” shall strive to minimize any delays.

3.6        UAB “Vertimų karaliai” shall not be responsible for the quality of the Content provided by the Customer and shall not undertake to review the material for typographical or other errors or to correct any errors or discrepancies in the Content. UAB “Vertimų karaliai” shall not be responsible for the impact of such errors or discrepancies on the Result of the provided services.

3.7        UAB “Vertimų karaliai” shall transmit the Result to the Customer immediately after the provision of the Services, provided that the Customer makes all payments related to the respective translation service.

3.8         UAB “Vertimų karaliai” shall present the Result to the Customer in accordance with the terms and conditions specified in the Offer and in accordance with the standard operating practices and procedures of UAB “Vertimų karaliai”. UAB “Vertimų karaliai” shall endeavour to deliver the Result of the works on the agreed delivery date/time or within a reasonable time-limit, when no specific delivery date / time is specified in the order. UAB “Vertimų karaliai” shall not assume any responsibility for any non-compliance with the deadlines not due to their fault.

4            Settlement for the services

4.1        By accepting the offer, the Customer undertakes to pay the price for the services indicated in the Offer; settlement or invoicing shall be performed in accordance with Clauses 4.2 or 4.3 (if applicable), unless a different payment procedure is specified in the Accepted offer.

4.2        Where the value of the offer exceeds 1000 EUR and except where Clause 4.3 applies, the settlement for the services shall be performed as follows:

(a)         for orders of 1,000 EUR or less, the full amount must be paid before starting to provide the Services;

(b)         when the value of the order is more than 1000 EUR:

(i)          the Customer shall make an advance payment of 50% of the price for the Services before starting to provide the Services; and

(ii)         the Customer shall pay in full for the Services until the transfer of the Result to the Customer; and

(c)          if the duration of the provision of the Services is expected to exceed 30 days:

(i)          the Customer shall make an advance payment of not less than 30% of the price for the Services before starting to provide the Services;

(ii)        by the middle of the scheduled deadline for providing the Services, the Customer must have paid at least 60% of the total price for the Services (for example, if the provision of the Services is expected to take 40 days, the second payment must be made no later than on the 20th day); and

(iii)         the Customer shall pay in full for the Services until the delivery of the Result to the Customer.

4.3        If the Customer has signed a cooperation agreement with UAB “Vertimų karaliai”, the settlement for the services shall be made in the following manner:

(a)        when UAB “Vertimų karaliai” foresees that the Services will be provided in less than 30 days, invoices shall be issued to the Customer in the following manner:

(i)         an advance payment shall be of 50% of the total price for the Services and shall be paid before starting to provide the Services; and

(ii)         the Customer shall pay in full for the Services until the transfer of the Result to the Customer;

(b)        when UAB “Vertimų karaliai” foresees that the Services will be provided in more than 30 days, invoices shall be issued to the Customer in the following manner:

(i)         an advance payment shall be of 30% of the total price for the Services and shall be paid before starting to provide the Services; and

(ii)        by the middle of the scheduled deadline for providing the Services, the Customer must have paid at least 60% of the total price for the Services (for example, if the provision of the Services is expected to take 40 days, the second payment must be made no later than on the 20th day); and

(iii)         the Customer shall pay in full for the Services until the delivery of the Result to the Customer.

Customers who have signed a cooperation agreement with UAB “Vertimų karaliai” shall pay all invoices within 14 calendar days from the date of submission of the invoice. In cases where Clause 4.3 b) applies, UAB “Vertimų karaliai” will not transfer the Result of the translation to the Customer until the Customer pays the first two invoices for the provision of the respective Services (i.e., the Customer must pay 60% of the total price for the Services, payable for the deliverable Result before transferring it to the Customer).

(c)       if the estimated preliminary duration of the provision of the Services exceeds 60 days, UAB “Vertimų karaliai” shall issue monthly invoices to the Customer, unless otherwise specified in the Offer. The total price for the provision of Services shall be divided according to the expected duration of the provision of the Services.

4.4        All applicable taxes, such as value added tax, shall be added to the amount submitted for payment.

4.5        If the Customer has not made any payment by the due date:

(a)        UAB “Vertimų karaliai” shall acquire the right to apply 10% default interest calculated from the date on which the Customer’s payment was due according to the submitted invoice until the day when the Customer fully pays for the Services provided by UAB “Vertimų karaliai”;

(b)         UAB “Vertimų karaliai” may suspend the provision of the Services or may terminate the provision of the Services or the Results and terminate the Contract unilaterally in accordance with Clause 10.2.

4.7        In cases when the Customer chooses the payment method by credit / debit card, the Customer’s card data will be stored by a third party representing UAB “Vertimų karaliai” – a secure payment processing service provider „Stripe.com“. UAB “Vertimų karaliai” shall not collect or store Customer card data; „Stripe.com“ shall provide the data collection and storage service to UAB “Vertimų karaliai”.

5            Money Refund Policy

5.1       UAB “Vertimų karaliai” shall refund the Customer for improperly provided Services if:

(a)      The Customer terminates the Contract (or partially terminates the Contract) in accordance with Clause 10.1 when the translation becomes redundant;

(b)      the translation was not delivered: if the electronic translation has not been provided to the Customer 4 work days after the delivery date specified in the Accepted offer; however, the money will not be refunded if the Customer has not provided all the information required by UAB “Vertimų karaliai” in a timely manner;

  1. c)        the translation has become redundant: the Results provided are very different from the results required by the Customer, as indicated in the Accepted offer (for example, the Results are provided in the wrong target language); or

(d)      there are gross errors in the translation: if there are gross errors in the delivered Results, the Customer must indicate at least four (4) gross errors and request the correction of such and similar errors within a reasonable time. The right to a money refund shall only be granted if the errors are not corrected.

5.2        If the money is refunded, the refund shall amount up to 100% of the amount paid by the Customer for the improperly provided Services. The Customer may demand a money refund only if the following actions / conditions have been fulfilled within 10 working days from the submission of the respective Result to the Customer:

(a)         The Customer has submitted a written request to UAB “Vertimų karaliai” to return the money by e-mail info@vertimukaraliai.lt. A phone conversation shall not be considered to be a fulfilment of this condition. The request for a refund shall include the following information: order number, date of order, name of the customer’s company or name and surname.

(c)         If corrections were made, the Customer clearly explained why any corrections offered by UAB “Vertimų karaliai” would not be appropriate.

(d)         The Customer agrees and undertakes, by expressly giving consent, not to use the relevant Results, in whole or in part, for personal, business, commercial or other purposes, nor to transfer them to third parties.

5.3        UAB “Vertimų karaliai” shall endeavour to investigate and process money refunds within 2 business days of receiving your money refund request, if this condition applies. Money refund requests can take up to two (2) weeks to examine and process. When UAB “Vertimų karaliai” become aware about the money refund request, the Customer shall be provided with an answer to the relevant request. If UAB “Vertimų karaliai” determines that the request for a money refund meets the requirements of Clause 5, UAB “Vertimų karaliai” shall inform the Customer thereof in writing and agree on the method of payment that will be used for the money refund.

6            Intellectual property

6.1 Customer shall retain ownership of any intellectual property contained in the Content and the Results of the translation. The work of UAB “Vertimų karaliai” shall not affect intellectual property.

6.2        UAB “Vertimų karaliai” shall retain ownership of all intellectual property related to the processes, methodologies and competencies related to the performance of the Contract. The terms and conditions specified in the Contract shall not allow the Customer to transfer any intellectual property of UAB “Vertimų karaliai”.

7            Confidential information

7.1        The Parties recognize the confidentiality of Confidential Information.

7.2        No party may disclose any Confidential Information except:

(a)         to its directors, employees, contractors or subcontractors to the extent necessary for the proper performance of the Contract;

(b)         upon the express prior written consent of the other party; or

(c)         to own professional advisors;

(d)         where the disclosure of Confidential Information is required by legislation and is legally required by the authorities.

8            The guarantees of the Customer

8.1        The Customer shall declare and guarantee to UAB “Vertimų karaliai” that:

(a)         the Customer shall have all the property rights of the Content, which are necessary for the provision of the Content to UAB “Vertimų karaliai” and by signing the Translation Services Contract, shall not infringe the intellectual property rights of any third party;

(b)         the Customer has not provided and will not provide UAB “Vertimų karaliai” and will not upload to the Website any information that could interfere with the operation of the systems of UAB “Vertimų karaliai” and / or the Website; the Services or anything else related to UAB “Vertimų karaliai” (e.g., device, software or any other item that is embedded in the Content, etc.), he/she will not use anything that will interfere or could interfere with the operation of the systems and / or the Website of UAB “Vertimų karaliai”; and

(c)         the Customer shall have the authority and ability to assume and perform its obligations under this Contract.

8.2        The Customer shall indemnify UAB “Vertimų karaliai” for any losses, costs (including legal costs incurred by the lawyer and its clients), claims or liabilities incurred, either directly or indirectly, consequential or other, arising from the Contract, tort (including negligence), property etc., arising from a claim of a third party, which arise due to any breach of the Customer’s statement and guarantee referred to in Clause 8 of these terms and conditions.

9            The guarantees of UAB “Vertimų karaliai”

9.1        UAB “Vertimų karaliai” shall guarantee that it has the authority and ability to assume and fulfil its obligations under these terms and conditions.

10         The termination of the Contract

10.1     The Customer may terminate the Contract or part of the Contract without a basis in cases upon the full payment for the Services provided before the date thereof. If the Customer terminates the contract when the work is started but not completed, he/she shall pay for the Services that were provided before the effective date of the termination of the contract.

10.2     UAB “Vertimų karaliai” may terminate the Contract unilaterally by notifying the Customer in writing if the Customer fails to pay the overdue invoice within five calendar days upon receipt of a written notice from UAB “Vertimų karaliai” requesting overdue payment to be made.

10.3     Without prejudice to the rights of UAB “Vertimų karaliai” pursuant to Clause 10.2, either party may terminate the Contract immediately if the other party:

(a)      breaches any of its contractual obligations under the Contract and fails to remedy the breach within 20 calendar days of receipt of the notice requesting the rectification of the breach; or

(b)      becomes insolvent or is the subject of liquidation or bankruptcy proceedings; an administrator or a statutory manager of the company’s assets is appointed in relation to it; in case of suspension of operations or the conclusion of any agreements with its creditors.

10.4     Upon the termination of the Contract:

  1. a)         the Customer shall immediately settle accounts with UAB “Vertimų karaliai” pursuant to the provisions of the Contract;

(b)        The provisions of the Contract, which must remain in force even after the termination of the Contract, shall remain in full force and effect.

11         Liability

11.1       Subject to Clause 11.2, UAB “Vertimų karaliai” shall be liable only for direct losses not exceeding EUR 100 (loss of business or loss of profit, all consequential losses, etc. shall not be reimbursed).

11.2     UAB “Vertimų karaliai” shall be liable only up to the maximum amount paid by the Customer to UAB “Vertimų karaliai” for the provided Services not exceeding the amount of direct losses specified in Clause 11.1 (loss of business or profit, all consequential losses, etc. shall not be reimbursed).

12         Dispute resolution

12.1.      In the event of a dispute between the parties concerning the Contract or its terms and conditions, representation or conduct which gave rise to the conclusion of this Contract, neither party may institute any judicial or arbitrary proceedings relating to the dispute unless the party concerned complies with the procedures set out in Clause 12 of these terms and conditions.

12.2     The party initiating the dispute shall notify the other party in writing of the dispute. The notification shall specify the representative of the party to the dispute for the negotiations. The other party shall reply in writing to the notification and designate a representative to negotiate within seven calendar days of receipt of the notification. Appointed representatives shall have the authority to negotiate or settle the dispute.

12.3     If the parties are unable to resolve the dispute by discussion and negotiation within 14 calendar days from the receipt of the written notification about the dispute, the parties may initiate legal proceedings immediately.

13         General provisions

13.1     The Contract shall be a complete and exclusive statement of agreement between the parties, superseding any oral or written agreements.

13.2     Any amendments to the Contract shall enter into force only if they are submitted in writing and signed by both parties, unless otherwise agreed by the parties.

13.3     No exercise or inability to exercise or late exercise of any right or remedy by a party shall be deemed a waiver by that party of any other right or remedy available to it.

13.4     If any provision of the Contract or its application to any party becomes invalid or enforceable, this will not affect the remaining part of this Contract and its application and it will remain in full force and effect to the fullest extent permitted by law.

13.5     UAB “Vertimų karaliai” shall be an independent contractor of the Customer and remain independent of the Customer in all aspects. The terms and conditions of the Contract shall not stipulate that either party is considered a partner, agent, employee or joint venture with another enterprise.

13.6     UAB “Vertimų karaliai” may suspend the performance of its obligations under the Contract until it is impossible to perform them due to force majeure circumstances.

13.7     The Customer shall not transfer his/her rights under any Contract without the prior written consent of UAB “Vertimų karaliai”.

13.8     If any provision of this Contract is held to be invalid, unenforceable or illegal for any reason, the remaining parts of this Contract shall continue to be in full force and effect, except for those provisions which are considered repealed.

13.9     In the event of any conflict or inconsistency between these terms and conditions and the Accepted offer, these terms and conditions shall prevail, unless otherwise stated in these terms and conditions.

14         Notifications

14.1      All notifications under the Contract shall be in writing and sent by e-mail to the address specified in the Offer.

15        Applicable law

15.1     The contracts shall be regulated and interpreted in accordance with the laws and other legislation of the Republic of Lithuania, and the parties shall comply with the non-exclusive jurisdiction of the courts of the Republic of Lithuania.